Alicia Bay Laurel 2018 Japan Tour

This year I am having an art exhibition from September 1 through 20 at Sison Gallery in Daikanyama, Shibuya, Tokyo.  Sison Gallery show brochure-color-web size
My concerts are also CD release parties for my newest recording, “Alicia Bay Laurel: Live in Japan,” which you can buy here from me directly, or you can buy as downloads via CD Baby here.

ABL LIVE IN JAPAN 3000X3000 for CD Baby


Here is the tour schedule in Japanese and then in English:

2018年8月11日(土)ニュー・ムーン・コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:白浜豆腐工房。18:00スタート。1,500円。住所:千葉県南房総市白浜町滝口1477

https://www.facebook.com/events/242954323164704/

2018年8月18日(土)コンサート&新作CDリリース・パーティー。場所:安房里山房るんた。18:00スタート。1,500円。住所:千葉県安房郡鋸南町217

https://www.facebook.com/events/257584581504181/

http://lungta.petit.cc

https://muraken5.com/piece/kyonan#top

2018年9月1日(土)アリシア・ベイ・ローレル個展“ダンシング・ウィズ・ネイチャー”オープニング・パーティー&コンサート。場所:代官山SISON GALLERY。15:00~20:00。ミニライブ&小倉美保さんのフラダンス19:00~。住所:〒150-0033東京都渋谷区猿楽町3-18 電話:03-6886-8048

2018年9月2日(日)~9月20日(木)個展“ダンシング・ウィズ・ネイチャー”。場所:SISON GALLERY。12:00~19:00。※月曜休館。

http://sison.tokyo/info/2175262
https://www.facebook.com/events/274301256687815/

2018年9月6日(木)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:横浜ライブバー&レストラン サムズアップ。オープン18:30、スタート19:30。共演:井上オハナ、小倉美保(フラダンス)通訳:キンバリー・ヒューズ。お問合せ:045-314-8705。前売り:2,800円、当日:3,300円。住所:〒220-0005神奈川県横浜市西区南幸2-1-22相鉄Movil 3F

http://www.stovesyokohama.com/

2018年9月7日(金)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:ピープルツリー自由が丘店(フェアトレード・ファッションブランドの東京フラッグシップ店)。オープン18:00、スタート18:30。共演:Rie Nobuso(創作舞)。住所:〒152-0035東京都目黒区自由が丘3-7-2

http://www.peopletree.co.jp/shop_jiyugaoka/index.html#shop_map

https://www.timeout.com/tokyo/shopping/people-tree-jiyugaoka

2018年9月9日(日)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:横浜cafe ゆっくり堂。オープン17:45、平和の祈り18:25、スタート18:30。共演:馬場尚子(司会)、Rie Nobuso(創作舞)。1,500円+1オーダー。住所:〒244-0002神奈川県横浜市戸塚区矢部町125。JR戸塚駅東口より徒歩7分。電話:090-1795-0341。

https://www.yukkurido.com/access

ご予約:info@sloth.gr.jp.

https://www.facebook.com/events/1115536298622481/

2018年9月15日(土)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:神戸Modern Ark Pharm Cafe。19:30~21:30。住所:〒650-0012兵庫県神戸市中央区北長狭通3-11-15。お問合せ:078-391-3060。

https://www.facebook.com/ModernarkPharmCafe/

2018年9月16日(日)大阪アート&エコロジー・センター“THE BRANCH”を応援する小さなコンサート。場所:大阪THE BRANCH。オープン15:30、スタート16:00。住所:〒559-0011大阪府大阪市住之江区北加賀屋2-8-20

http://branch.sociecity.org
https://www.facebook.com/events/284386238985308/

2018年9月17日(月・祝)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:大阪茶屋町URBAN RESEARCH DOORS(エコ・ファッション・ストア&カフェ)。カフェでのライブ:19:30~20:15。住所:〒530-0013大阪府大阪市北区茶屋町15-31。電話:06-6485-0178(コーディネーター:Ryoko)

http://www.urdoors.com/

2018年9月22日(土)コンサート&新作CDリリース・イベント。場所:西光禅寺(広島西部の山間、三次市街地の近く)オーガナイザー:西光禅寺住職、檀上宗謙。14:00スタート。ベジタリアン・カレー・ディナー付き。住所:〒729-4207広島県三次市吉舎町敷地610西光寺。お問合せ:080-5338-6274。

https://www.facebook.com/SAIKOUJI

2018年9月23日(日)秋分の日パーティー&コンサート&新作CDリリース・パーティ&カントリー・マーケット。場所:イタリア会館・福岡。16:00スタート。住所:〒810-0021福岡市中央区今泉1-18-25季離宮-tokirikyu-中離宮2階。電話:092-761-8570。お問合せ:ayamomo821@gmail.com(Ayako)

2018年9月28日(金)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:照明寺。18:00スタート。出店 ワークショップあり。住所:〒899-6404鹿児島県霧島市溝辺町麓溝辺町2563。

2018年9月29日(土)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:宮崎県(時間と場所の詳細は追ってお知らせします。)

2018年9月30日(日)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:喫茶 風の丘。

13:00スタート。住所:〒899-2431 鹿児島県日置市東市来町美山 東市来町美山2591

Here is the English language version of tour schedule:

08/11/2018 New Moon concert and CD release party. 18:00 start. SHIRAHAMA TOFU FACTORY. 1500 yen. Address: 1477 Shirahacho Takiguchi, Minami Boso-shi, Chiba
https://www.facebook.com/events/242954323164704/

08/18/2018 Concert and CD release party at Lungta Yokone. 18:00 start. 1500 yen. Address: 217 Kyonan-machi, Awa-gun, Chiba-ken
https://www.facebook.com/events/257584581504181/

http://lungta.petit.cc

https://muraken5.com/piece/kyonan#top

09/01/2018 Art Gallery Opening Party for Alicia Bay Laurel’s solo exhibition, “Dancing with Nature,” and her concert, at Sison Gallery, Daikanyama, Shibuya, Tokyo. 15:00 to 20:00.  Live at 19:00, with hula by Miho Ogura.  Address: 150-0033, 3-18 Sarugakucho, Shibuya-ku, Tokyo
Tel: 03-6886-8048

09/02 to 20/2018 Sison Gallery “Dancing with Nature” exhibition open from 12:00 to 19:00, daily except Mondays. http://sison.tokyo/info/2175262
https://www.facebook.com/events/274301256687815/

09/06/2018 Concert and CD release party at Thumbs Up Live House, Yokohama.  Open 18:30, start 19:30. With the Inoue Ohana Band, hula by Miho Ogura, and translation by Kimberly Hughes. For more information, call 045-314-8705. Advance 2800 yen, Door 3300 yen. 3F Movil, 2-1-22, Minamisaiwai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0005. http://www.stovesyokohama.com/

09/07/2018 Concert and CD release party at People Tree Jiyugaoka [fair trade fashion shop] (flagship store in Tokyo) 3-7-2 Jiyugaoka, Meguro-ku, Tokyo.  18:00 open, 18:30 start. With interpretive dance by Rie Nobuso.
http://www.peopletree.co.jp/shop_jiyugaoka/index.html#shop_map

https://www.timeout.com/tokyo/shopping/people-tree-jiyugaoka

09/09/2018 Concert and CD release party at Cafe Yukkurido, 125, Yabe-cho, Totsuka-ku, Yokohama, Kanagawa, 244-0002. Open 17:45, peace prayer 18:25, start 18:30. Hosted by Naoko Baba. With interpretive dance by Rie Nobuso.

Access from JR Totsuka station, east exit, 7minute walk. https://www.yukkurido.com/access Charge: 1500 yen +1 order. Booking information: info@sloth.gr.jp. Café Tel: 090ー1795ー0341
https://www.facebook.com/events/1115536298622481/

09/15/2018 Concert and CD release party at Modern Ark Pharm Café in Kobe. 19:30 to 21:30
中央区北長狭通3-11-15 Kobe-shi, Hyogo, Japan 650-0012.
For more information, please call 078-391-3060.
https://www.facebook.com/ModernarkPharmCafe/
09/16/2018 Intimate Concert to benefit The Branch Arts and Ecology Center in Osaka. Open 15:30. Start 16:00. 2-8-20 Kitakagaya, Osaka 559-0011 http://branch.sociecity.org

https://www.facebook.com/events/284386238985308/

09/17/2018 Concert and CD release party at Urban Research Doors Chaya-machi (Eco fashion store and café.)  Live in the café 19:30 to 20:15. 15-31, Chaya-machi, Kita-ku, Osaka 530-0013. Tel: 06-6485-0178 (Ryoko is the coordinator)

09/22/2018 Concert and CD release event Saikouji Zen Buddhist Temple, in the mountains west of Hiroshima, near the town of Miyoshi.  Event organized by Souken Danjo, the head monk. Start time 14:00.  Includes a vegetarian curry dinner. 729-4207 Hiroshima-ken, Miyoshi-shi, Kisa-cho, 610 Saikouji. For more information, please call: 080 5338 6274. https://www.facebook.com/SAIKOUJI

09/23/2018 Autumn Equinox Party, Concert, CD release party, and country market, at Italia Kaikan Fukuoka / Centro Italiano di Fukuoka. Address: Tokirikyu – Nakarikyu 2F, 1-18-25 Imaizumi, Chuo-ku, Fukuoka, 810-0021, tel: 092 761 8570.  Start time: 16:00. Please contact Ayako at ayamomo821@gmail.com for more information.

09/28/2018 Concert and CD release party at Shoumyouji Buddhist temple. Start time: 18:00. Address: 〒899-6404 鹿児島県霧島市溝辺町麓 溝辺町2563 Kagoshima-ken Kirishima-shi Mizobechofumoto Mizobecho 2563
出演者 アリシア ベイローレル 他 出店 ワークショップあり

09/29/2018 Concert and CD release party in Miyazaki- city, Kagoshima. Time and place to be announced.

09/30/2018 Concert and CD release party at 〒899-2431 鹿児島県日置市東市来町美山 東市来町美山2591 風の丘 Kagoshima-ken Hioki-shi Higashiichiki-cho Miyama 2591 Kazenooka 出演者 アリシア ベイローレル Start time is 13:00.

 

 

 

New CD! Alicia Bay Laurel: Live in Japan

ABL LIVE IN JAPAN 3000X3000 for CD Baby

July 23, 2018. Just coming off the press today is my 8th album, a collection of recordings by audio engineer Yasushi Yamaguchi from my concerts in Japan.  Three of the recordings were made on August 8th, 2015, at a peace concert in at Hiroshima Nakaregawa Church, at ground zero in Hiroshima, during the week of the 70th anniversary of the bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945.

The album also includes a duet with legendary Japanese traditional singer, Ikue Asazaki, and a live rendition of my song Ukulele Hula with the Inoue Ohana Band, during kumu hula Miho Ogura’s debut performance of her original choreography created for this song.

Also, I recorded a medley that evolved onstage over three years of concerts in Japan, often with interpretive dancers, blending the four chants of the solstices and equinoxes from the book Being of the Sun, both the book and the songs a collaboration with composer/author Ramón Sender Barayón.

My cover drawing, Amaterasu Seen From Mori Tower depicts the Shinto sun goddess Amaterasu appearing over Tokyo as a cloud lifting the sun from the eastern horizon across the bay. The orange and white Eiffel-Tower-like Tokyo Tower, a television tower, stands directly between Mori Tower, a residential sky scraper in the Roppongi area, and Tokyo harbor.  The art gallery that sold this drawing is in the building next to Mori Tower.

You can pick up a copy here: https://indigo-with-stars.myshopify.com/products/alicia-bay-laurel-live-in-japan

If you’re in Europe, you can get them from Libreria Nemo in Albacete, España.

Essay by UC Berkeley professor of architecture Greg Castillo, about hippies at work, making a new world.

Here is the link to the essay.

After Greg posted a link to his essay on Facebook, and I read it, I thanked him for the attention he gave to Living on the Earth (starting on page 8) in this paper.

He replied, “Although the Whole Earth Catalog gets all the scholarly attention, Living on the Earth conveys much more about counterculture feeling. One is all head-tripping, the other goes straight to heart and soul.

I said, “ Thank you, Greg. To me, the illustrations convey that blissful feeling of connection – as tribal family and as one with nature and spirit – that most of us did not experience growing up, but acquired in the first 30 seconds of psychedelic voyaging.

Greg Castillo was the curator of the 2017 exhibition Hippie Modernism: The Struggle for Utopia, which included some slightly used copies of Living on the Earth that people could read while lounging in the Relaxation Cube.

Crowdfunding for the Spanish translation of Living on the Earth: “Viviendo en la Tierra”!

Viviendo en la Tierra-cover-web sized

Antonio Martinez Sarrion, of Kachina Ediciones, in Albacete, España, is translating and hand-lettering Living on the Earth in Spanish!  Here is the crowd-funding site where you can order an advance copy and help with publishing costs at the same time:

https://www.verkami.com/projects/17767-viviendo-en-la-tierra

The published books are expected to be released in October 2017.

Kachina Ediciones is also offering tote bags with the book cover on it, and also CDs of the original music I created at the same time I wrote, illustrated and designed Living on the Earth, in the late 1960s and early 1970s.  I updated the book in 1999 (for the Random House 30th anniversary edition) with the assistance of environmentalists and sustainable living experts, and this revised version is what Antonio is translating.

An Inscription from James Leo Herlihy

James Leo Herlihy's inscription to my copy of Midnight Cowboy

I first met James Leo Herlihy in June, 1971, when we both guests on The David Frost Show.

He was promoting his novel, The Season of the Witch, and I was on the publicity tour arranged by Random House for the Vintage Books edition of Living on the Earth (the second edition – the first was published the previous year by The BookWorks, in Berkeley.)

A mutual friend reconnected us in 1977, and, after that, I was a frequent guest in his home in the Silver Lake district of Los Angeles.  It was during those happy times that he gifted me with his book, The Midnight Cowboy, with this sweet inscription.  I gifted him with a drawing of his face as a huge photo on the wall of a living room, with Marlene Dietrich admiring it from the sofa.  He had a movie screen-sized photo of her face on one wall of his living room.  “That’s the size I’m accustomed to seeing her,” he told me.

Jamie had been Anais Nin‘s confidante, and told me this story:  In her forties, Anais told him that she wanted to die at fifty, so she would be “always the ingenue, never the dowager.”  When he reminded her of this as she lay dying at seventy-two, she replied, “How could I have known that my best years would come after?”

In 1980, Jamie’s long time partner, Bill Lord, was one of the first gay men to perish from AIDS.  After that, Jamie’s life centered on hospicing and eulogizing many of his beloved friends.  In 1991, when it became clear that he, too, was succumbing to the virus, he took his own life. I was devastated.  Only one year later, a three-drug therapy came into use that could have saved him.

My Eggshell Paintings

flat of painted blown eggs

My mother, Verna Lebow Norman, a sculptor and painter, taught me and my siblings to blow eggshells and paint them when we were in elementary school.

My method: I use a thick hand sewing needle to pierce one end of the shell and to chip off tiny pieces until there is a hole about 1/4 across. Using the same method, I make a bigger hole at the other end. Then I use the needle to break up the yolk. I blow through the small hole, so the raw egg goes into a bowl through the bigger hole. (If it’s very hard to blow out the egg, make bigger holes, and scramble the egg more thoroughly.) Then I let the egg shell dry for a day or two, so the remaining raw egg white seals and hardens the inside of the shell. I don’t cook with the raw eggs that are blown out of the shells, because they have shell fragments in them. Once the shells are completely dry inside and out, I like to seal up the holes by gluing circles of colored tissue paper over them.  By gluing on a loop of ribbon or cord at the narrower top of the shell, the decorated eggs can be displayed by hanging them from a horizontally suspended, slender tree branch.  This allows each eggshell to be viewed on all of its curving surfaces.

Most of these painted eggshells are from a decade of my life inwhich each spring I would prepare blown eggs for myself and some children I knew, and we would paint them together, using enamel paints and nail polish, and sometimes glue things onto them. Mine were mostly “wish eggs” – visualizations of experiences I wanted to materialize.

I will also share here a couple of eggshells that I prepared and decorated around the age of 10.

I painted this eggshell (with nail polish) shortly before I turned 40. It says: “I am a precious being at every stage of my life.”  Yes, we all are.

I am a Precious Being egg

Here are three views of an egg I painted a few years later, in celebration of vegetable gardening.  I painted asparagus, rutabaga, radishes, crookneck squash, scallions and tat soi.


Here’s an eggshell with the opening line of Paul Desmond’s jazz classic, “Take Five,” a song I learned to sing and to play on guitar.


This egg is a wish from my 25 years based on Maui, to make friends with a whale in the ocean.


This one depicts a lop-eared rabbit of my acquaintance, contemplating a carrot patch after a long night of hiding Easter eggs.

Here’s the “vegetable that will bleed for you,” as Tom Robbins described beets in his timeless novel “Jitterbug Perfume.” I call this “Heart Beets.”

Heart Beets Egg

This one reminds me of the last line of Amanda McBroom’s song, “The Rose.”
“Just remember in the winter, far beneath the bitter snows,
Lies the seed, that, with the sun’s love, in the spring, becomes the rose.”

Far beneath the bitter snows Egg

A (purple!) guitar and a colorful stream of musical notes: a wish egg for joyful song.


Here is a wish egg for romance!  It came true, too.


Here are a couple of the eggs I decorated when I was about ten years old:
“The Girl in the Pink Turban,” and “The Lady in the Lace Mantilla.”