This year I am having a multi-decade solo art exhibition from September 1 through 20 at fashion designer Aya Noguchi’s Sison Gallery in Daikanyama, Shibuya, Tokyo. The opening event will be recorded as part of a documentary about my work by Setsuko Miura’s environmentalist television show, Kotonaha No Midori.
My concerts are also CD release parties for my newest recording, “Alicia Bay Laurel: Live in Japan,” which you can buy here.
Here is the tour schedule in Japanese and then in English:
2018年9月17日(月・祝)コンサート&新作CDリリース・パーティ。場所:大阪茶屋町URBAN RESEARCH DOORS(エコ・ファッション・ストア&カフェ)。カフェでのライブ:19:30~20:15。住所:〒530-0013大阪府大阪市北区茶屋町15-31。電話:06-6485-0178(コーディネーター:Ryoko)
Here is the English language version of tour schedule:
08/11/2018 New Moon concert and CD release party and vegetarian dinner. 18:00 start. SHIRAHAMA TOFU FACTORY. 1500 yen. Address: 1477 Shirahacho Takiguchi, Minami Boso-shi, Chiba https://www.facebook.com/events/242954323164704/
08/18/2018 Concert and CD release party and macrobiotic dinner at Lungta Yokone. 18:00 start. 1500 yen. Address: 217 Kyonan-machi, Awa-gun, Chiba-ken https://www.facebook.com/events/257584581504181/
09/01/2018 Art Gallery Opening Party for Alicia Bay Laurel’s solo exhibition, “Dancing with Nature,” and her concert, at Sison Gallery, Daikanyama, Shibuya, Tokyo. 15:00 to 20:00. Live at 19:00, with hula by Miho Ogura. Address: 150-0033, 3-18 Sarugakucho, Shibuya-ku, Tokyo Tel: 03-6886-8048
09/06/2018 Concert and CD release party at Thumbs Up Live House, Yokohama. Open 18:30, start 19:30. With the Inoue Ohana Band, hula by Miho Ogura, and translation by Kimberly Hughes. For more information, call 045-314-8705. Advance 2800 yen, Door 3300 yen. 3F Movil, 2-1-22, Minamisaiwai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0005. http://www.stovesyokohama.com/
09/07/2018 Concert and CD release party at People Tree Jiyugaoka [fair trade fashion shop] (flagship store in Tokyo) 3-7-2 Jiyugaoka, Meguro-ku, Tokyo. 18:00 open, 18:30 start. With interpretive dance by Rie Nobuso. http://www.peopletree.co.jp/shop_jiyugaoka/index.html#shop_map
09/09/2018 Concert and CD release party at Cafe Yukkurido, 125, Yabe-cho, Totsuka-ku, Yokohama, Kanagawa, 244-0002. Open 17:45, peace prayer 18:25, start 18:30. Hosted by Naoko Baba. With interpretive dance by Rie Nobuso.
09/15/2018 Concert and CD release party at Modern Ark Pharm Café in Kobe. 19:30 to 21:30 中央区北長狭通3-11-15 Kobe-shi, Hyogo, Japan 650-0012. For more information, please call 078-391-3060. https://www.facebook.com/ModernarkPharmCafe/
09/16/2018 Intimate Concert to benefit The Branch Arts and Ecology Center in Osaka. Open 15:30. Start 16:00. 2-8-20 Kitakagaya, Osaka 559-0011 http://branch.sociecity.org
09/17/2018 Concert and CD release party at Urban Research Doors Chaya-machi (Eco fashion store and café.) Live in the café 19:30 to 20:15. 15-31, Chaya-machi, Kita-ku, Osaka 530-0013. Tel: 06-6485-0178 (Ryoko is the coordinator)
09/22/2018 Concert and CD release event Saikouji Zen Buddhist Temple, in the mountains west of Hiroshima, near the town of Miyoshi. Event organized by Souken Danjo, the head monk. Start time 14:00. Includes a vegetarian curry dinner. 729-4207 Hiroshima-ken, Miyoshi-shi, Kisa-cho, 610 Saikouji. For more information, please call: 080 5338 6274. https://www.facebook.com/SAIKOUJI
09/23/2018 Autumn Equinox Party, Concert, CD release party, and country market, at Italia Kaikan Fukuoka / Centro Italiano di Fukuoka. Address: Tokirikyu – Nakarikyu 2F, 1-18-25 Imaizumi, Chuo-ku, Fukuoka, 810-0021, tel: 092 761 8570. Start time: 16:00. Please contact Ayako at ayamomo821@gmail.com for more information.
09/28/2018 Concert and CD release party at Shoumyouji Buddhist temple. Start time: 18:00. Address: 〒899-6404 鹿児島県霧島市溝辺町麓 溝辺町2563 Kagoshima-ken Kirishima-shi Mizobechofumoto Mizobecho 2563 出演者 アリシア ベイローレル 他 出店 ワークショップあり
09/29/2018 Concert and CD release party with shrine-building workshop in Nichinan, Kagoshima.
09/30/2018 Concert and CD release party at Kaze No Oka, outdoor restaurant and music venue. 〒899-2431 鹿児島県日置市東市来町美山 東市来町美山2591 風の丘 Kagoshima-ken Hioki-shi Higashiichiki-cho Miyama 2591 Kazenooka 出演者 アリシア ベイローレル Start time is 13:00.
Kota drums and Alicia sings at Kaze No Oka in Miyama, Kagoshima. A typhoon had passed through the area during the early morning of the same day, but the café was full of happy people that evening.
Buy the “Alicia Bay Laurel – Live in Japan” CD here.
July 23, 2018. Just coming off the press today is my 8th album, a collection of recordings by audio engineer Yasushi Yamaguchi from my concerts in Japan. Three of the recordings were made on August 8th, 2015, at a peace concert in at Hiroshima Nakaregawa Church, at ground zero in Hiroshima, during the week of the 70th anniversary of the bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945.
The album also includes a duet with legendary Japanese traditional singer, Ikue Asazaki, and a live rendition of my song Ukulele Hula with the Inoue Ohana Band, during kumu hula Miho Ogura‘s debut performance of her original choreography created for this song.
Also, I recorded a medley that evolved onstage over three years of concerts in Japan, often with interpretive dancers, blending the four chants of the solstices and equinoxes from the book Being of the Sun, both the book and the songs a collaboration with composer/author Ramón Sender Barayón.
My cover drawing, Amaterasu Seen From Mori Tower depicts the Shinto sun goddess Amaterasu appearing over Tokyo as a cloud lifting the sun from the eastern horizon across the bay. The orange and white Eiffel-Tower-like Tokyo Tower, a television tower, stands directly between Mori Tower, a residential sky scraper in the Roppongi area, and Tokyo harbor. The art gallery that sold this drawing is in the building next to Mori Tower. However, I sell greeting cards with this image in my online store.
Listener feedback for Alicia Bay Laurel: Live in Japan
Charming! A wonderful CD, light and lyrical and still timely and deep. I especially liked the crowd singing along parts. Such cosmic threads run through your life and music and art. Wow!
Sophia Songhealer Singer/songwriter and recording artist/producer Clearlake, California _____________________________________________
Alicia,
Thank you very much for sending us your new CD: Live in Japan.
Your voice, so pure and warm, makes me feel at home.
With so many people suffering from cruelty of wars, and new totally devastating nuclear war still looming, your message reminding people of the beauty of life, and the warmth of peace is more meaningful than ever.
Ikue Asazaki’s voice is so soulful!
Kenichi Iyanaga Professor Emeritus of Mathematics Tokyo University _________________________________________________
Wow, the CD looks and sounds great Alicia.
Nice balance, guitar solo works, and you sound great.
Paul Metzke Jazz/blues guitarist New York City, NY ___________________________________________________
Alicia Bay Laurel is back in Japan and Okinawa. In this [track “Imagine”], she sounds like an angel in a church at ground zero in Hiroshima. Can’t stop listening, so beautiful, and a special time, place convergence for peace. Thank you!
Jean Downey Attorney, Professor, Journalist and Activist Winter Park, Florida ____________________________________________________
Thank you for sending me your new CD. I am really enjoying listening to it right now! I was surprised to hear how good your Japanese pronunciation is. You sound so Japanese! I love your voice on “Imagine”. And I love the sweet face of Amaterasu on the jacket! Great CD!
Mayu Jensen Translator, graphic artist, and singer/songwriter Nagano Prefecture, Japan _______________________________________________________
Six small but powerful tracks — as relevant today as when the songs were first written — speak to the depths of our souls and the heights of our spirits. Alicia Bay Laurel’s soulful renditions are the perfect balm for our troubled times, making Live in Japan another timeless gem in our collective treasure box.
今だからききたい Ima dakara kikitai
大地の音色 Daichi no neiro
今だからききたい Ima dakara kikitai
心の響き Kokoro no hibiki
今だからききたい Ima dakara kikitai
アリシアの唄 Alicia no uta
(it’s hard to translate the Japanese into English… Literally, it would mean, “Because it’s IMA (now), we want to listen to the tones of Mother Earth/Because it’s IMA, we want to listen to the vibrations of the heart/Because it’s IMA, we want to listen to Alicia’s songs” But it sounds much better in Japanese!)
Carole Hisasue Former Radio and TV Personality in Tokyo Now Organic Farmer and Activist in California ___________________________________________________
Your voice is heavenly! Your music too. As a die hard Beatlemaniac, I am not easily moved by new versions of Beatles/Lennon songs…but you moved me to tears.
I grew up in Israel listening to the Beatles…it’s how I learned English! Of course, the most important thing I learned from their music was to imagine a world renewed by hope and faith and youth. I remember when they broke up and the acrimony that followed. My ideal was shattered…but, of course, we all have to grow up. Now I’m a grandma and I worry about the future for my grand kids. Hearing you sing these classics with the same spirit as the originals restores my faith in the dream. Thank you and, of course, you may post my comments.
I sing answer song to LAST NIGHT I HAD THE STRANGEST DREAM. ♪ If it’s a dream, please don’t wake me up. where is that ? Costa Rica ? Andorra ? No ! That is Japan ! We vowed never to go to war again.
Tetsuya Hikida Musician, singer/songwriter Niiza, Japan _________________________________________________
The back cover of the CD, with Kensuke Ishii’s photograph ofIkue Asazaki and Alicia Bay Laurel after the show, both costumed by Kaoriko Ago Wada, the designer/owner of the Little Eagle organic fiber, fair trade fashion company.
Drawing Amaterasu Seen From Mori Tower and graphic design by Alicia Bay Laurel Photos of Alicia Bay Laurel and Ikue Asazaki by Kensuke Ishii Costumes worn by Alicia Bay Laurel and Ikue Asazaki created by Kaoriko Ago Wada, owner/designer of organic fiber/fair trade fashion company, Little Eagle Digital layout by Hoshi Hana
Recorded at an all-day peace concert produced by Kaoriko Ago Wada, designer and owner of the organic fiber/fair trade fashion company Little Eagle, at Hiroshima Nakaregawa Church, located at ground zero in Hiroshima, on August 8, 2015, during the 70th anniversary of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki. It was the final song of the concert, and everyone was swaying together in a circle, a garland of 1000 paper cranes draped around all of our shoulders, folded in prayer and remembrance for those that died in and after the bombings.
Lead vocal and melody guitar: Alicia Bay Laurel Harmony vocal and harmony guitar: Takuji Lead (electric) guitar: Paul Metzke Plus the entire cast (including the Lily Choir and the Inoue Ohana Band) and the audience at the event, all of whom joined us in singing the second time through the song.
Last night I had the strangest dream
I never had before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
I dreamed I saw a mighty room
The room was full of men (and women!)
And the paper they were signing said
They’d never fight again.
And when the paper was all signed
And a million copies made
They all joined hands and bowed their heads
And grateful prayers were prayed.
And the people in the streets below
Were dancing ‘round and ‘round
And swords and guns and uniforms
Were scattered on the ground.
2. Yurikago No Uta/ Lullaby Yurikago No Uta (Cradle Song): Words by Kitahara Hakushu, Music by Kusakawa Shin
Recorded at a June 6, 2015 concert and fashion exhibition produced by Kaoriko Ago Wada, at Café Slow. This restaurant and performance venue in a straw bale and cob building in Kokubunji, Tokyo, was created by and for the people of the Slow Life movement, which values creating things by hand and growing one’s own food, both to help preserve nature and to nourish one’s spirit. Yurikago No Uta/Lullaby was the final song of the show, at the end of (my idol!) the legendary singer Ikue Asazaki’s set. I thought she was going to sing Yurikago No Uta both at the beginning and at end of the piece, but, to my surprise, when I paused for her to begin singing it the second time, she motioned that she wanted me to sing it instead! So, I jumped in on the second line and sang it to the end.
Lead vocal: Ikue Asazaki Lead vocal and melody guitar: Alicia Bay Laurel Lead guitar: Atsushi Tanaka
Yurikago No Uta
1) Yurikago no uta wo Canary ga utauyo The canary is singing a cradle song.
Nen neko Nen neko Nen nekoyo Sleep well, child, sleep well, child, sleep well, child.
2) Yurikago no ueni Biwa no m yureruyo Biwa (loquat) is swaying above the cradle.
Nen neko Nen neko Nen nekoyo Sleep well, child, sleep well, child, sleep well, child.
3) Yurikago no thuna wo o Kinazumiga ga yusuruyo The squirrel shakes the rope of the cradle
Nen neko Nen neko Nen nekoyo Sleep well, child, sleep well, child, sleep well, child.
4) Yurikago no yume ni kiiro no tuki ga kakaruyo. Yellow moonlight shines on your dreams in the cradle.
Nen neko Nen neko Nen nekoyo Sleep well, child, sleep well, child, sleep well, child.
This is the only track in this album that was not recorded at a live event. Instead, it documents a medley that evolved onstage, often with an interpretive dancer, during my performances in Japan in 2015, 2016 and 2017.
Lead Vocal and Zither (Evo Bluestein Sparrowharp): Alicia Bay Laurel
Summer Solstice Chant:
You have reached the highest in our heavens
And the widest span of our horizon
As we traverse the summer side of the sun
We are in the joy of your attendance
Upon this half of our mother’s breast
Autumn Equinox Chant:
Once again the night is equal to the light
On the autumn side of the sun
We have gathered to make light
For the darkness approaches
Thank you for the bounty of the summer
Thank you for the fullness of the harvest
Winter Solstice Chant:
Our half of the earth has tipped away from you
And we are on the winter side of the sun
When we are in cold and darkness
We see you in candle flames and fires
We have stored your energy to feed us
Until the day you warm us through our skin
Spring Equinox Chant:
Today the darkness gives way to daylight
Wakening from winter on the spring side of the sun
How the narrow path of sunlight has widened
As our hemisphere returns to the light
Plant we now our gardens
Blossom now the love in our souls
4. Down by the Riverside African-American Spiritual from the early 1800’s, in public domain
Lead Vocal and Melody Guitar: Alicia Bay Laurel Additional Vocals: The Lily Choir
Also recorded at the peace concert produced by Kaoriko Ago Wada at Hiroshima Nakaregawa Church on August 8, 2015, during the 70th anniversary of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki. Singing “Down by the Riverside” raised our spirits at many an anti-war protest rally during the US invasion of Vietnam in the 1960s and ‘70s. As is customary when singing this lively song, I made up a few verses of my own. The audience joined in with me and the Lily Choir as well.
Verse 1
Gonna lay down my sword and shield
Down by the river side
Down by the river side
Down by the river side
Gonna lay down my sword and shield
Down by the river side
And study war no more
Chorus
I ain’t gonna study war no more
I ain’t gonna study war no more
I ain’t gonna study war no more
I ain’t gonna study war no more
I ain’t gonna study war no more
I ain’t gonna study war no more
Verse 2
Gonna walk with the people of peace
Down by the river side,
Down by the river side,
Down by the river side,
Gonna walk with the Queen of Peace
Down by the river side
And study war no more
Chorus (same)
Verse 3
Gonna hold hands around the world
Down by the river side,
Down by the river side,
Down by the river side,
Gonna hold hands around the world
Down by the river side
And study war no more
Chorus (same)
Verse 4
Gonna lay down that atom bomb
Down by the river side,
Down by the river side,
Down by the river side,
(spoken) “Gonna disassemble that atom bomb!”
Down by the river side
And study war no more (spoken) “we don’t need those things anymore!”
Chorus (same)
Verse 5 Gonna lay down my attitude (“my attitude” means “my anger” or “my cynicism”)
Down by the river side,
Down by the river side,
Down by the river side,
Gonna lay down my attitude
Down by the river side,
And study war no more (spoken) “I don’t want to fight anybody!
Lead Vocal and Melody Guitar: Alicia Bay Laurel Harmony Vocal and Ukulele: Kathie Inoue Lead (electric) Guitar: Keni Inoue
Recorded July 25, 2015 at Surfers, a restaurant, bar and performance venue on a cliff overlooking the ocean, just outside the town of Zushi, Kanagawa. At this event, kumu hula Miho Ogura premiered her original choreography for my song “Ukulele Hula,” in performance with five of her students. I wrote “Ukulele Hula” soon after beginning to study slack key guitar in the Hawaiian village of Hana, Maui, in 1974.
Verse 1
I’m dreaming to the sound of ukuleles
Playing all night long for a wedding of our family.
In paradise, everybody is lover,
And the more you let go the more that comes back to you.
Refrain 1
So, surrender to the beautiful island,
And she’ll give you everything that you need.
Verse 2
Feasting on a sun-ripened papaya,
Playing all day in the waves along the sand,
Breezy afternoon and a sunset on the ocean,
Sailing away on a song of Bali Hai.
Refrain 2
Let me make you feel good; that’s what we’re here for:
For ecstasy, delight and bliss.
Verse 3
It’s so balmy, such a balmy evening,
To melt in love in a tropical paradise.
Let’s swing and sway to the sound of ukuleles
Like the gentle green fronds of the lovely coconut tree.
Refrain 1, again
Surrender to the beautiful island
And she’ll give you everything that you need.
Verse 1, again
I’m dreaming to the sound of ukuleles
Playing all night long for a wedding of our family.
In paradise everybody is a lover,
And the more you let go the more that comes back to you.
Lead vocal and melody guitar: Alicia Bay Laurel Harmony vocal and lead guitar: Takuji
The opening song of my set (and the closing song of Takuji’s set) at the peace concert produced by Kaoriko Ago Wada at Hiroshima Nakaregawa Church on August 8, 2015, during the 70th anniversary of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki. Thank you, John Lennon, for this anthem to the new paradigm of reunion with nature, loving, sharing, and peace, arising as the old paradigm of dominion over nature, hate, greed and war falls out of favor.
Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people living for today ahaa haa
Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace yoohoo ooh
You may say I’m a dreamer,
but I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one
All we are saying
Is give peace a chance
All we are saying
Is give peace a chance
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world yoohoo ooh
The entire cast and the audience of the all-day peace concert at Nagaregawa Church, at ground zero in Hiroshima, during the 70th anniversaries of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, on August 8, 2015, stood in a circle around the circumference of the church , surrounded by a garland of 1,000 folded cranes (in memory of those that perished in these attacks), singing together “Last Night I Had the Strangest Dream” in both Japanese and English.
“Last Night I Had the Strangest Dream” is a visionary peace song written by the late folksinger and peace activist Ed McCurdy in response to the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki, and copyrighted in 1950. I first heard it as a child on Pacifica Radio, the pacifist radio network created by the US peace movement during WWII, and which is still broadcasting from many cities around the United States.
I sang it at Nagaregawa Church, at ground zero in Hiroshima, two days after the 70th memorial of the atomic bombing of Hiroshima, on August 8, 2015. I would like as many people as possible, all over the world to sing it, in many languages. I read that it has been recorded in 76 languages, so I can safely assume that world peace is a very much beloved idea. At Hiroshima, I sang it in English and Japanese, so I am offering the words here in both languages.
Here are the lyrics in English:
Last night I had the strangest dream I never dreamed before I dreamed the world had all agreed To put an end to war.
I dreamed I saw a mighty room The room was full of men And the paper they were signing said They’d never fight again.
And when the paper all was signed And a million copies made They all joined hands and bowed their heads And grateful prayers were prayed.
And the people in the streets below Were dancing ‘round and ‘round And swords and guns and uniforms Were scattered on the ground.
Here is a translation of the lyrics into Japanese created by the wonderful singer/songwriter Maiko Kodama in 2013.
Here is a guitar chart in the key of G, the key in which I sing this song.
If you are an English-speaking person, and want to learn Maiko’s Japanese lyrics phonetically, here is how they go:
Kee noh yoh roo kee myo oh nah
Last night I had the strangest dream
Yoo mei woo oh mee tah
I ev – er dreamed be fore
Sei kah ee gah seh nn soh oh
I dreamed the world had all agreed
Woh yah mei roo oo yoo mei
To put an end to war
Oh oh kee nah heh yah deh
I dreamed I saw a mighty room
Oo oh zei gah
The room was filled with men
Nee doh toh tah tah kah wah nai
And the paper they were signing said
Toh sah ee nee ee shee tah
They’d never fight again
Nah nn woh koo noh sah ee nn
And when the papers all were signed
Gah koh pee ee ee sah rei
And a million copies made
Tei woh tzu neh gee ah tah mah woh sah geh
They all joined hands and bowed their heads
Ee noh ree sah sah geh tah
And grateful prayers were prayed
Too oh ree noh hee toh bee toh
And the people in the streets below
Wah oh doh ree dah shee
Were dancing round and round
Jyoo toh ken toh goon poo koo
And guns and swords and uniforms
Wah soo tei rah rei tah
Were scattered on the ground
Kee noh yoh roo kee myo oh nah
Last night I had the strangest dream
Yoo mei woo oh mee tah
I ev – er dreamed be fore
Sei kah ee gah seh nn soh oh
I dreamed the world had all agreed
Woh yah mei roo oo yoo mei
To put an end to war
Here is the concert poster for the peace concert at Nagaregawa Church in Hiroshima, a combination of the cover illustration from Living on the Earth, and a graphic layout by Kaoriko Ago Wada, the fashion designer and owner of the Little Eagle organic fiber, fair trade clothing company, who coordinated the event.
You must be logged in to post a comment.